|
|
|
|
Maintenance and tuning for the WordPress database
WordPress数据库的维护和调整
|
|
|
|
WordPress plugin by Dietmar Rabich
Dietmar Rabich的WordPress插件
|
|
|
|
http:/abich.de/
http:/abich.de/
|
|
|
|
Stable tag: 0.6d
稳定标签:0.6d
|
|
|
|
$LastChangedDate: 2007-12-06 16:50:58 +0000 (Thu, 06 Dec 2007) $
$ LastChangedDate:2007-12-06 16:50:58 +0000(2007年12月6日,星期四)$
|
|
$LastChangedRevision: 26191 $
$ LastChangedRevision:26191 $ p>
With this WordPress plugin maintenance work for the tables and
借助此WordPress插件维护表和表
indexes of the WordPress database is possible.
WordPress数据库的索引是可能的。 p>
Additionally some indexes can be added for a better reading
此外,可以添加一些索引以更好地阅读
performance.
性能。 p>
It is very recommended to make an backup of your database periodically
强烈建议定期对数据库进行备份
and before you do any major work on your data.
在您对数据进行任何重大工作之前。 p>
If you use the plugin you should know what you are doing.
如果使用插件,您应该知道自己在做什么。
You have
你有
to have the necessary database knowledge.
拥有必要的数据库知识。 p>
The plugin appends a new topic to the administration menu.
插件将新主题添加到管理菜单。 p>
An explicit hint: the plugin is not a replacement of an
一个明确的提示:该插件不能替代
administration tool for an MySQL database.
MySQL数据库的管理工具。 p>
Informations about WordPress at https://wordpress.org/ or
有关WordPress的信息,请访问https://wordpress.org/或
http://wordpress-deutschland.org/ .
http://wordpress-deutschland.org/。 p>
More informations under liesmich.txt (in german language).
liemsich.txt(德语)下的更多信息。 p>
INSTALLATION
安装 p>
The plugin (database-tuning.php) has to be copied to the plugins
必须将插件(database-tuning.php)复制到插件
directory within the WordPress directory.
目录在WordPress目录中。
Afterwards the plugin can
之后,插件可以
be activeded like all the other plugins.
像所有其他插件一样被激活。 p>
If you are using an older version you have to drop the additionally
如果您使用的是旧版本,则必须删除其他内容
indexes and to recreate the WordPress indexes first.
索引并首先重新创建WordPress索引。
After the
在
之后
plugin replacement you can create the new versions of the indexes.
替换插件后,您可以创建索引的新版本。 p>
If you update WordPress you should act in the same way.
如果您更新WordPress,则应该以相同的方式进行操作。 p>
(The reason for dropping and recreating is a possibly change of the
(删除和重新创建的原因可能是
的变化
index structure.
索引结构。
But there is no problem if you forgot to drop the
但是,如果您忘记放下
,没有问题
old indexes.)
旧索引。) p>
LOCALIZATION
本地化 p>
All text parts are written in german.
所有文本部分均以德语编写。
However a localization is
但是本地化是
possible since the plugin uses suitable functions.
可能,因为该插件使用了合适的功能。
The necessary files
必要的文件
for translation encloded to the archive file.
随附于存档文件的翻译。
As an example a file for
例如,
的文件
use within the english language area in the U.S.A. available.
在美国英语区域内使用。
You can
你可以
find more information about localization at https://wordpress.org/ .
在https://wordpress.org/上找到有关本地化的更多信息。 p>
If you like to use the plugin in english language you should copy the
如果您想使用英语使用插件,则应复制
file typographical-improvements-en_US.mo additionally to your plugins
在您的插件中另外添加文件typographical-improvements-en_US.mo
directory and you have to set WPLANG to “en_US” in the wp-config.php
目录,您必须在wp-config.php
中将WPLANG设置为“ en_US”
file.
文件。 p>
If you like the english version but you are using another language
如果您喜欢英语版本,但使用的是另一种语言
parameter in your wp-config.php file you can copy the file
您可以在wp-config.php文件中的参数中复制文件
typographical-improvements-en_US.mo and rename the copy to
typographical-improvements-zh_CN.mo并将副本重命名为
typographical-improvements-<>.mo where <> is your
typographical-improvements-<>。mo,其中<>是您的
parameter from wp-config.php file.
wp-config.php文件中的参数。 p>
LICENSE
许可 p>
Copyright (c) 2007 Dietmar Rabich, Dülmen, Deutschland
版权所有(c)2007 Dietmar Rabich,德国杜尔门 p>
This program is free software;
该程序是免费软件;
you can redistribute it and/or modify it
您可以重新分发和/或修改它
under the terms of the GNU General Public License (version 2) as
根据GNU通用公共许可证(第2版)的条款,
published by the Free Software Foundation.
由自由软件基金会出版。 p>
This program is distributed in the hope that it will be useful, but
已分发此程序,希望它会有用,但是
WITHOUT ANY WARRANTY;
没有任何保证;
without even the implied warranty of
甚至没有
的暗示保证
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
特定目的的适销性或适用性。
See the
参见
GNU General Public License for more details.
GNU通用公共许可证以获取更多详细信息。 p>
You should have received a copy of the GNU General Public License along
您应该已经随同收到了GNU通用公共许可证的副本
with this program;
这个程序;
if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
如果不是,请写信给自由软件基金会有限公司。
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
美国,马萨诸塞州波士顿,富兰克林街51号五楼,邮编02110-1301。 p>